Skip to content
1891–1938

«Возможна ли женщине мертвой хвала?..»

Mandelshtam O.E.

Возможна ли женщине мертвой хвала? Она в отчужденьи и в силе, Ее чужелюбая власть привела К насильственной жаркой могиле.

И твердые ласточки круглых бровей Из гроба ко мне прилетели Сказать, что они отлежались в своей Холодной стокгольмской постели.

И прадеда скрипкой гордился твой род, От шейки ее хорошея, И ты раскрывала свой аленький рот, Смеясь, итальянясь, русея...

Я тяжкую память твою берегу -- Дичок, медвежонок, Миньона, -- Но мельниц колеса зимуют в снегу, И стынет рожок почтальона.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Возможна ли женщине мертвой хвала?..» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove