Skip to content
1936

«Наташа, ах, как мне неловко...»

Mandelshtam O.E.

Наташа, ах, как мне неловко, Что я не Генрих Гейне: К головке -- переводчик ейный -- Я б рифму закатил: плутовка.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Наташа, ах, как мне неловко...» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove