Skip to content
1921

Бирнамский лес | «Бирнамский лес. Призрак Халдеи…»

Mandelshtam O.E.

Бирнамский лес. Призрак Халдеи. Лорд Пьеро сутулится сильней. Леди Макбет сидит, бледнея, на коленях у пьяных гостей.

Черти Рембо взвалили на плечи. Он тянется к скрипке мертвой ногой. Самоубийц пирует вече, Шлет Моураву вызов свой.

Преследует желтого малайца -- За ним павлинов цветной ураган -- Паоло. Офелия шатается: Пощечину Гамлету дал Валериан.

А на виселице построен Полоумный воздушный храм. Разлюбив, я в душе спокоен... Всех мучительней Мэри улыбается нам.

Коломбина... Кашель чахоточной пери... И свистящий ноябрь запечатал двери.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Бирнамский лес | «Бирнамский лес. Призрак Халдеи…» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove