Skip to content
1909

«В безветрии моих садов...»

Mandelshtam O.E.

В безветрии моих садов Искусственная никнет роза; Над ней не тяготит угроза Неизрекаемых часов.

В юдоли дольней бытия Она участвует невольно; Над нею небо безглагольно И ясно, -- и вокруг нея

Немногое, на чем печать Моих пугливых вдохновений И трепетных прикосновений, Привыкших только отмечать.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«В безветрии моих садов...» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove