Skip to content
1920

«Мне жалко, что теперь зима...»

Mandelshtam O.E.

Мне жалко, что теперь зима И комаров не слышно в доме, Но ты напомнила сама О легкомысленной соломе.

Стрекозы вьются в синеве, И ласточкой кружится мода; Корзиночка на голове Или напыщенная ода?

Советовать я не берусь, И бесполезны отговорки, Но взбитых сливок вечен вкус И запах апельсинной корки.

Ты все толкуешь наобум, От этого ничуть не хуже, Что делать: самый нежный ум Весь помещается снаружи.

И ты пытаешься желток Взбивать рассерженною ложкой, Он побелел, он изнемог. И все-таки еще немножко...

И право, не твоя вина, -- Зачем оценки и изнанки? Ты как нарочно создана Для комедийной перебранки.

В тебе все дразнит, все поет, Как итальянская рулада. И маленький вишневый рот Сухого просит винограда.

Так не старайся быть умней, В тебе все прихоть, все минута, И тень от шапочки твоей -- Венецианская баута.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Мне жалко, что теперь зима...» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove