Skip to content
1930

«Дикая кошка -- армянская речь --...»

Mandelshtam O.E.

Дикая кошка -- армянская речь -- Мучит меня и царапает ухо. Хоть на постели горбатой прилечь: О, лихорадка, о, злая моруха!

Падают вниз с потолка светляки, Ползают мухи по липкой простыне, И маршируют повзводно полки Птиц голенастых по желтой равнине.

Страшен чиновник -- лицо как тюфяк, Нету его ни жалчей, ни нелепей, Командированный -- мать твою так! -- Без подорожной в армянские степи.

Пропадом ты пропади, говорят, Сгинь ты навек, чтоб ни слуху, ни духу, -- Старый повытчик, награбив деньжат, Бывший гвардеец, замыв оплеуху.

Грянет ли в двери знакомое:-- Ба! Ты ли, дружище, -- какая издевка! Долго ль еще нам ходить по гроба, Как по грибы деревенская девка?..

Были мы люди, а стали людьё И суждено -- по какому разряду?-- Нам роковое в груди колотье Да эрзерумская кисть винограду.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Дикая кошка -- армянская речь --...» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove