Skip to content
1908

«О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала...»

Mandelshtam O.E.

О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала, Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый. В водном плеске душа колыбельную негу слыхала, И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры.

Отовсюду звучала старинная песнь -- Калевала: Песнь железа и камня о скорбном порыве Титана. И песчаная отмель -- добыча вечернего вала, -- Как невеста, белела на пурпуре водного стана.

Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелы И на дно опускались и тихое дно зажигали, Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый, Слишком яркое солнце -- и первые звезды мигали,

Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый; Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился... Неоглядная Сайма струилась потоками лавы, Белый пар над водою тихонько вставал и клубился.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала...» · Mandelshtam O.E. · Poetry Cove