Skip to content
1842

Превращение | «Я знал тебя, когда любви...»

Majkov A.N.

Я знал тебя, когда любви Твоя душа еще не знала, И буря сердца не смущала Сны безмятежные твои;

И грудь твоя, во дни и ночи, Вздымалась мерной чередой, И не увлаживались очи Любви загадочной слезой.

А ныне?.. Быстрыми очами Ты искры льешь, полна тревог, И вдохновенными устами Незримо движет некий бог.

Так, древле, жрица Аполлона, Доколе им не призвана, У мрачных капищ Геликона Нема, спокойна, холодна.

Но он воззвал: она трепещет, По жилам огнь бежит струей, И вдохновенной красотой Лицо божественное блещет;

В движеньях косы по плечам; Речет -- дрожат пещеры своды, И внемлют с ужасом народы Ее пророческим речам.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Превращение | «Я знал тебя, когда любви...» · Majkov A.N. · Poetry Cove