Если / Гавану / окинуть мигом -- рай-страна, / страна что надо. Под пальмой / на ножке / стоят фламинго. Цветет / коларио / по всей Ведадо.
В Гаване / все / разграничено четко: у белых доллары, / у черных -- нет. Поэтому / Вилли / стоит со щеткой у «Энри Клей энд Бок, лимитед».
Много / за жизнь / повымел Вилли -- одних пылинок / целый лес, -- поэтому / волос у Вилли / вылез, поэтому / живот у Вилли / влез.
Мал его радостей тусклый спектр: шесть часов поспать на боку, да разве что / вор, / портовой инспектор, кинет / негру / цент на бегу.
От этой грязи скроешься разве? Разве что / стали б / ходить на голове. И то / намели бы / больше грязи: волосьев тыщи, / а ног -- / две.
Рядом / шла / нарядная Прадо. То звякнет, / то вспыхнет / трехверстный джаз. Дурню покажется, / что и взаправду бывший рай / в Гаване как раз.
В мозгу у Вилли / мало извилин, мало всходов, / мало посева. Одно / единственное / вызубрил Вилли тверже, / чем камень / памятника Масео:
«Белый / ест / ананас спелый, черный -- / гнилью моченый. Белую работу / делает белый, черную работу -- / черный».
Мало вопросов Вилли сверлили. Но один был / закорюка из закорюк. И когда / вопрос этот / влезал в Вилли, щетка / падала / из Виллиных рук.
И надо же случиться, / чтоб как раз тогда к королю сигарному / Энри Клей пришел, / белей, чем облаков стада, величественнейший из сахарных королей.
Негр / подходит / к туше дебелой: «Ай бэг ёр пардон, мистер Брэгг! Почему и сахар, / белый-белый, должен делать / черный негр?
Черная сигара / не идет в усах вам -- она для негра / с черными усами. А если вы / любите / кофий с сахаром, то сахар / извольте / делать сами».
Такой вопрос / не проходит даром. Король / из белого / становится желт. Вывернулся / король / сообразно с ударом, выбросил обе перчатки / и ушел.
Цвели / кругом / чудеса ботаники. Бананы / сплетали / сплошной кров. Вытер / негр / о белые подштанники руку, / с носа утершую кровь.
Негр / посопел подбитым носом, поднял щетку, / держась за скулу. Откуда знать ему, / что с таким вопросом надо обращаться / в Коминтерн, / в Москву?
Cookies on Poetry Cove