Skip to content
1927

Английский лидер | «Тактика буржуя / проста и верна...»

Majakovskij V.V.

Тактика буржуя / проста и верна: лидера / из союза выдернут, «на тебе руку, / и в руку на», и шепчут / приказы лидеру.

От ихних щедрот / солидный клок (Тысячу фунтов! / Другим не пара!) урвал / господин / Вильсон Гевлок, председатель / союза матросов и кочегаров.

И гордость класса / в бумажник забросив, за сто червонцев, / в месяц из месяца, речами / смиряет / своих матросов, а против советских / лает и бесится.

Хозяйский приказ / намотан на ус. Продав / и руки, / и мысли, / и перья, Вильсон / организовывает Союз промышленного мира / в Британской империи.

О чем / заботится / бывший моряк, хозяина / с рабочим миря? Может ли договориться раб ли с теми, / кем / забит и ограблен?

Промышленный мир? -- / Не новость. / И мы приветствуем / тишину и покой. Мы / дрались годами, / и мы -- / за мир. За мир -- / но за какой?

После военных / и революционных бурь нужен / такой мир нам, чтоб буржуазия / в своем гробу лежала / уютно и смирно.

Таких / деньков примирительных / надо, чтоб детям / матросов и водников буржуя / последнего / из зоологического сада показывали / в двух намордниках.

Чтоб вместо / работы / на жирные чресла -- о мире / голодном / заботиться, чтоб вместе со старым строем / исчезла супруга его, / безработица.

Чтобы вздымаемые / против нас горы / грязи и злобы оборотил / рабочий класс на собственных / твердолобых.

Тогда / где хочешь / бросай якоря, и станет / товарищем близким, единую / трубку мира / куря, советский рабочий / с английским.

Матросы / поймут / слова мои, но вокруг их союза / обвился концом золотым / говорящей змеи мистер / Гевлок Вильсон.

Что делать? -- спросите. Вильсона сбросьте!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Английский лидер | «Тактика буржуя / проста и верна...» · Majakovskij V.V. · Poetry Cove