В газету / заметка / сдана рабкором под заглавием / «Не в лошадь корм». Пишет: / «Завхоз, / сочтя за лучшее, пишущую машинку / в учреждении пропил...
Подобные случаи нетерпимы / даже / в буржуазной Европе». Прочли / и дали место заметке. Мало ль / бывает / случаев этаких?
А наутро уже / опровержение / листах на полуторах. «Как / смеют / разные враки описывать / безответственные бумагомараки?
Знают / республика, / и дети, и отцы, что наш завхоз / честней, чем гиацинт. Так как / завхоз наш / служит в столице, клеветника / рука
в лице завхоза / оскорбляет лица ВЦИКа, / Це-Ка / и Це-Ка-Ка. Уклоны / кулацкие / в стране растут. Даю вам / коммунистическое слово,
здесь / травля кулаками /стоящего на посту хозяйственного часового. Принимая во внимание, / исходя / и ввиду, что статья эта -- / в спину нож,
требую / немедля / опровергнуть клевету. Цинизм, / инсинуация, / ложь! Итак, / кооперации / верный страж оболган / невинно / и без всякого повода.
С приветом...» / Подпись, / печать / и стаж с такого-то. День прошел, / и уже назавтра запрос: / «Сообщите фамилию автора»!
Весь день / телефон / звонит, как бешеный. От страха / поджилки дрожат / курьершины. А редакция / в ответ / на телефонную колоратуру тихо / пишет / письмо в прокуратуру:
«Просим / авторитетной справки о завхозе, / пасущемся / на трестовской травке». Прокурор / отвечает / точно и живо: «Заметка / рабкора / наполовину лжива.
Водой / окатите / опровергательский пыл. Завхоз / такой-то, / из такого-то города, не только / один «Ундервуд» пропил, но еще / вдобавок -- / и два форда».
Побольше / заметок / любого вида, рабкоры, / шлите / из разных мест. Товарищи, / вас / газета не выдаст, и никакой опровергатель / вас не съест.
Cookies on Poetry Cove