Skip to content
1864–1942

IMPERATOR AUGUSTUS FLAVIUS CLAUDIUS JULIANUS. (V.)

Josef Svatopluk Machar

Dnes, Oreibasie, jsme překročili hranici perskou, města Circesia jsme dostihli a útokem je vzali. Lstní barbaři, již v podzemních se skrýších

schovali četně, by nám v záda vpadli, jak lišky dýmem slámy a dřev révy jsou zadušeni. Ne eufratských vodách vesele lodi moje proudem plují,

a legie mé v důvěře své síly a mého štěstí bujaře jsou k předu. Ó Helie a všichni olympičtí! Ne pouze k ozáření jména mého,

však k slávě svojí, kterou obnovit chci, připněte úspěch k legií mých orlům! Klid chci dát říši, abych mohl vrátit vás lidem a vám lidi! Abych mohl

tak zřídit svět, by v šíř i dál moh ležet váš slunný úsměv na prostorách jeho!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
IMPERATOR AUGUSTUS FLAVIUS CLAUDIUS JULIANUS. (V.) · Josef Svatopluk Machar · Poetry Cove