Skip to content
1807–1882

THE WHITE CZAR

Henry Wadsworth Longfellow

Dost thou see on the rampart's height That wreath of mist, in the light Of the midnight moon? O, hist! It is not a wreath of mist;

It is the Czar, the White Czar, Batyushka! Gosudar! He has heard, among the dead, The artillery roll o'erhead;

The drums and the tramp of feet Of his soldiery in the street; He is awake! the White Czar, Batyushka! Gosudar!

He has heard in the grave the cries Of his people: “Awake! arise!” He has rent the gold brocade Whereof his shroud was made;

He is risen! the White Czar, Batyushka! Gosudar! From the Volga and the Don He has led his armies on,

Over river and morass, Over desert and mountain pass; The Czar, the Orthodox Czar, Batyushka! Gosudar!

He looks from the mountain-chain Toward the seas, that cleave in twain The continents; his hand Points southward o'er the land

Of Roumili! O Czar, Batyushka! Gosudar! And the words break from his lips: “I am the builder of ships,

And my ships shall sail these seas To the Pillars of Hercules! I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar!

“The Bosphorus shall be free; It shall make room for me; And the gates of its water-streets Be unbarred before my fleets.

I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar! “And the Christian shall no more Be crushed, as heretofore,

Beneath thine iron rule, O Sultan of Istamboul! I swear it; I the Czar, Batyushka! Gosudar!”

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
THE WHITE CZAR · Henry Wadsworth Longfellow · Poetry Cove