Skip to content
1862–1918

KAPITÁN.

Ludvík Lošťák

Jsem kapitán, jenž nemá mužstva, sám širým mořem pluji s lodí svou, nad hlavou mou se valí mračna, a rozpěněné vlny bouří pode mnou.

Sám pluji širým oceánem, od země vzdálen tisíce jsem mil, sám na palubě za hvězd svitu své hrdé lodi dávám směr a cíl.

Má cesta vede za Uměním do nepoznaných krajů dalekých, po stopách nejde loď má cizích, já k cíli svému jdu po cestách svých.

Nechť bouře hřímá nad mou hlavou, nechť vichr duje dechem mrazivým, já míru duše nepozbývám, a s klidem v srdci jedu k metám svým.

Za odvážné své plavby smělé, když ztichne vichr, usne bouře zlá, tu zraky své upírám k hvězdám, a o člověku myslí duše má.

Má duše ptá se hvězd nebeských, proč Bratrství tak převzácný je květ, proč místo písní Volných lidí zpěv otrokův a dravců plní svět?

A ptám se jasné luny čisté, kdy s ranní zoří vzejde Svoboda, jež lidem místo pusté noci do zpustlých srdcí Světlo Lásky dá?

A ptám se slunce nebeského, proč člověk v nitru tolik žluči má, proč každá pěst a každá ruka tak vražedně a zle je krvavá?...

A loď má smělá brázdí moře, jsem dalek Země, jež je plna lsti; jsem kapitán, jenž pluje Časem na rozpoutaných vlnách Věčnosti! – – –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
KAPITÁN. · Ludvík Lošťák · Poetry Cove