Цвела вечерняя заря.
Струи коралл и янтаря
В волнах рябил зефир.
Когда приплыл в наш скучный мир
Волшебник юный Джан-Агир,
Прекрасный Джан-Агир.
В одежде шитой серебром,
Под злато-пурпурным шатром
Он в легком плыл челне.
И под искусною рукой
В аккордах арфы гул морской
Роптал, как в знойном сне.
На скучный мир, на тесный мир
Взглянул волшебник Джан-Агир,
Взглянул он -- и запел.
И чары звуков понеслись
В морскую ширь, в немую высь,
В тоскующий предел:
«Зовет волна, поет волна
О чудесах морского дна.
Как жизнь, как юность, как весна,
Пропев, замрет она.
Так я зову, так я пою
О чудесах в моем краю.
Тебя зову, тебе пою,
Приди на песнь мою.
Спеши! Зайдет твоя звезда.
В заботе дня уйдут года.
Найдешь ли мир? -- Быть может, да.
Блаженство? Никогда.
Но я -- взамен за жизнь твою --
Блаженный сон тебе даю,
Блаженный сон в земном раю.
Приди на песнь мою».
Так пел волшебник Джан-Агир.
И сонмы дев, забыв весь мир,
Пошли за ним толпой.
И все, рыдая и стеня,
Взывали с трепетом: «Меня!
Меня возьми с собой!»
И только тихая одна
Прошла безмолвна и ясна,
И, не подняв чела.
Сквозь дикий стон безумных дев,
Сквозь страсти огненный напев --
Она, как вздох, прошла.
Погасли отблески зари,
Дробя коралл и янтари
На глыбах мертвых скал.
В свой дальний мир, в свой знойный мир
Уплыл волшебник Джан-Агир --
И след его пропал.
Она же, чистая, спала, --
Душой свободна и светла
В неведенье греха.
И сны беззвучные над ней
Взвивали рой немых теней, --
Она была… глуха.