Skip to content
1896

В полевых цветах | «Мне донесся в час заката...»

Lohvitskaja M.

Мне донесся в час заката Аромат твоих кудрей; Ты меня любовью брата Оживи и отогрей.

Приходи на луг цветистый, Где бесшумно под ногой Дрок струится золотистый Благовонной пеленой.

Где меж крестиков гвоздики Блекнет, сломанный борьбой В цепких листьях повилики Колокольчик голубой.

Там, над ложем красной кашки С гулким звоном вьется шмель, Желто-белые ромашки Стелют мягкую постель.

Там зыбучим покрывалом Травы сонные цветут, Там печальным, там усталым Зреет ласковый приют.

Будь мне другом иль влюбленным, Но безмолвствуй о любви, Поцелуем исступленным Светлых снов не отрави.

Дай забыться в грезах чистых И, проснувшись поутру, Разбуди в цветах росистых Не подругу, а сестру.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
В полевых цветах | «Мне донесся в час заката...» · Lohvitskaja M. · Poetry Cove