Skip to content
1895

Четыре всадника | «Вспыхнуло утро, багрянцем горя...»

Lohvitskaja M.

Вспыхнуло утро, багрянцем горя, Брезжит в окне золотая заря… -- Спишь ли ты, Майя, любимая дочь? Гостя принять выходи мне помочь;

Гость мой прекраснее юной весны, Кудри его из лучей сотканы, Нежно звучит его смех молодой, Жизнь и веселье несет он с собой!

-- Дай мне дремать в очарованном сне… Мальчик кудрявый, забудь обо мне. Грезы мои упоенья полны… Дай досмотреть вдохновенные сны!

-- Выйди, о Майя, любимая дочь, Гостя другого принять мне помочь, Лучший наряд и венец свой надень, Видишь, восходит торжественно день.

Гость мой и славен, и знатен вполне, -- Вот он въезжает на белом коне, -- Вьется за ним его плащ голубой, Блеск и богатство несет он с собой!

-- Гость твой хорош, но обманчивый вид Столько забот о ничтожном таит, Столько забот о ничтожном -- земном… Дай же забыться мне сладостным сном!

Солнце пурпурное скрылось давно, Вечер таинственный смотрит в окно… -- Выйди, о Майя, любимая дочь, Ставни закрыть приходи мне помочь!

Кто-то печальный, в молчанье немом Будто сейчас промелькнул за окном. -- Геспер в лучистом сиянье своем Блещет звездою над ясным челом…

-- Гостя напрасно не приняла ты… Слышишь, сильнее запахли цветы Ставни скорей распахни, моя мать, Сладко мне воздух вечерний впивать!

-- Спи, моя Майя, любимая дочь! Вот уж сгустилася темная ночь -- Кто-то на стройном коне вороном Тихо подъехал и стал под окном.

Лик его чудный внушает мне страх, Месяц играет в его волосах. Черные очи так ярко горят, Траурным флером окутан наряд!

-- Встань же, родная, и двери открой, -- Это примчался возлюбленный мой, С ним я в объятии жарким сольюсь, К звездному небу навек унесусь.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Четыре всадника | «Вспыхнуло утро, багрянцем горя...» · Lohvitskaja M. · Poetry Cove