Skip to content
1877–1955

UKOLÉBAVKA.

Emanuel Lešehrad

Tiše padá sníh na lada, tiše padá na bolesti, a mé srdce mdlé zapadá, v sníh zapadá na rozcestí.

V bílé mlze k zemi kleslo moje srdce rudé, rudé, dozářilo, nezahleslo, nyní věčně spáti bude.

Brzy vločky přikryjí tě, brzy bude po bolesti, krásně budeš spát mé dítě, krásně v hrobě na rozcestí.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
UKOLÉBAVKA. · Emanuel Lešehrad · Poetry Cove