Skip to content
1889

Отшельник | «В бору ароматном, где сосны и ельник...»

Ldov K.N.

В бору ароматном, где сосны и ельник Сплотилися тесно в зеленый плетень, Где дятел стучит и блуждает олень, От грешного мира спасался отшельник.

И вот омрачила предсмертная тень Черты изможденного лика... И старец воскликнул: «Господь мой, владыка Незримых и зримых пространств и миров,

Прими мою душу и бренный покров, На ней тяготевший, как цепи! Я в жизни томился, как в сумрачном склепе, Я жаждал безумно грядущей зари,

Покинул людей и твои алтари, И всё, что к земному меня привлекало... Но истины сердце напрасно алкало: Во мраке я жил и во мраке умру...

И совесть мою, как змеиное жало, Язвит сожаление... В темном бору Я был равнодушен к земному добру; Мирские тревоги, мирские печали

Смиренной молитвы моей не смущали, Я духом стремился в небесную даль, -- И вот, у могилы, чего-то мне жаль, О чем-то былом я тоскую!..

О боже, ты пенишь пучину морскую И вновь превращаешь в зеркальную гладь,-- Верни же твой мир и твою благодать Душе, омраченной сомненьем!

Легко умереть, тяжело умирать... О боже, овей мою душу забвеньем И в очи мне славой твоею блесни, Зажги на мгновенье святые огни,

Огни вековечного света...» Но сумрачно в келье... Послышался где-то Двух сов заунывный, глухой переклик... И старец с мольбою к святыне приник --

И не было старцу ответа...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Отшельник | «В бору ароматном, где сосны и ельник...» · Ldov K.N. · Poetry Cove