Skip to content
1908

«Не верю солнцу, что идет к закату...»

Kuzmin M.A.

Не верю солнцу, что идет к закату, Не верю лету, что идет на убыль, Не верю туче, что темнит долину, И сну не верю -- обезьяне смерти, --

Не верю моря лживому отливу, Цветку не верю, что твердит: «Не любит!» Твой взор мне шепчет: «Верь: он любит, любит!» Взойдет светило вопреки закату,

Прилив шумящий -- брат родной отливу, Пойдет и осень, как весна, на убыль, Поют поэты: «Страсть -- сильнее смерти!» Опять ласкает луч мою долину.

Когда придешь ты в светлую долину, Узнаешь там, как тот, кто ждет, полюбит. Любви долина -- не долина смерти. Ах, нет для нас печального закату:

Где ты читал, чтоб страсть пошла на убыль? Кто приравнять ее бы мог отливу? Я не отдамся никогда отливу! Я не могу предать мою долину!

Любовь заставлю не идти на убыль. Я знаю твердо: «Сердце вечно любит И не уклонит линии к закату. Всегда в зените -- так до самой смерти!»

О друг мой милый, что страшиться смерти? Зачем ты веришь краткому отливу? Зачем ты смотришь горько вслед закату? Зачем сомненье не вступать в долину?

Ведь ждет в долине, кто тебя лишь любит И кто не знает, что такое убыль. Тот, кто не знает, что такое убыль, Тот не боится горечи и смерти.

Один лишь смелый мимо страха любит, Он посмеется жалкому отливу. Он с гор спустился в щедрую долину. Огнем палимый, небрежет закату!

Конец закату и конец отливу, Конец и смерти -- кто вступил в долину. Ах, тот, кто любит, не увидит убыль!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Не верю солнцу, что идет к закату...» · Kuzmin M.A. · Poetry Cove