Skip to content
1907

Мои предки | «Моряки старинных фамилий…»

Kuzmin M.A.

Моряки старинных фамилий, влюбленные в далекие горизонты, пьющие вино в темных портах, обнимая веселых иностранок;

франты тридцатых годов, подражающие д'Орсэ и Брюммелю, внося в позу дэнди всю наивность молодой Расы;

важные, со звездами, генералы, бывшие милыми повесами когда-то, сохраняяющие веселые рассказы за ромом, всегда одни и те же;

милые актеры без большого таланта, принесшие школу чужой земли, играющие в России «Магомета» и умирающие с невинным вольтерьянством;

вы -- барышни в бандо, с чувством играющие вальсы Маркалью, вышивающие бисером кошельки для женихов в далеких походах,

говеющие в домовых церквах и гадающие на картах; экономные, умные помещицы, хвастающиеся своими запасами,

умеющие простить и оборвать и близко подойти к человеку, насмешливые и набожные, встающие раньше зари зимою;

и прелеестно-глупые цветы театральных училищ, преданные с детства искусству танцев, нежно развратные, чисто порочные,

разоряяющие мужа на платья и видающие своих детей полчаса в сутки; и дальше, вдали -- дворяне глухих уездов, какие-нибудь строгие бояре,

бежавшие от революции Французы, не сумевшие взойти на гильотину -- все вы, все вы -- вы молчали ваш долгий век,

и вот вы кричите сотнями голосов, погибшие, но живые, во мне: последнем, бедном, но имеющем язык за вас,

и каждая капля крови близка вам, слышит вас, любит вас;

и вот все вы: милые, глупые, трогательные, близкие, благословляяетесь мною за ваше молчаливое благословенье.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Мои предки | «Моряки старинных фамилий…» · Kuzmin M.A. · Poetry Cove