Skip to content
1854–1915

Propercia de Rossi. (II.)

Karel Kučera

Od doby té již čtrnáct prchlo roků, co slza tlačí ve vyhaslém oku, čas dlouhý dost, by na prach v popelnici konečně spálil srdce milující.

Však na mou lásku s tvořivosti tuchou, jak slunko jarní na ratolest suchou, umění paprsk, čarovné pad’ zoře, že duše má, jak vlnobitím moře,

myšlének vlny na pobřeží světa v nadšení jiskry ku oblakům metá. – Já rukou touž, jež ovíjela šíji, Madonny půvab do mramoru vryji

a z téhož rtu, jenž láskou vzplanul květnou, úsměvů ptáci sochy v tvář se slétnou. – Však srdce ženy tužeb dráhu mléčnou zří ohněm blýskat v dáli nekonečnou,

déšť zlaté lásky padající v luhy a v duši chvění rozepjaté duhy – – což ruka lásku do kamene tesá jak snivá noc své hvězdy na nebesa,

sic duch nadšený s aetherem se snoubí, – však srdce zírá do života hloubi, chce nazpět na zem, čaruplné báje, hře lásky slouchat snivé na šalmaje,

tkát vlákna snů, jich zlatovlasou prouhou se kochat, snít a zemřít třebas touhou. A láskou žiji; čtrnácte již roků se smutkem v srdci, s palnou slzou v oku,

než klesne v prach a zemdlí v tvůrčí síle, pracuje duše o památném díle. Viz třináct skupin, třináct zastavení, mé lásky bol, toť umučení Pána, –

než hvězda zbledne, paprsk šlehne denní, čtrnáctá socha bude vytesána. Ježíše sejmu, svoji lásku svatou, jak matka boží v náruč rozepjatou,

v jeskyni složím do země a prachu – dnes ruka kmitne v posledním se vzmachu. Než hory modré zasvitnuly stráně, skončeno celé umučení Páně,

a vedle kříže mrtvé ženy tělo jak mhla stříbrná červánkem se chvělo. –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Propercia de Rossi. (II.) · Karel Kučera · Poetry Cove