Skip to content
1847–1926

20. Ach, hřbitůvku ty v cizině,

Josef Kuchař

Ach, hřbitůvku ty v cizině, já znal tvé jméno sotvy; teď tvoje půda svěcená až ve srdci mém kotví.

Pod hrstkou trávy spočívá v tvé pohostinné zemi mně bytost v světě jediná, nejdražší přede všemi.

Když drahý syn nám zašel v dál v bouř života, vír dravý, kdo tušil z nás, že v domku tvém bol uloží své hlavy.

By muk se zhostil, trampot všech, až k tobě v dál si zašel, náš obraz v srdci – u tebe si nový domov našel.

Snad nechtěl se svou bolestí se uchýliti ke mně; mnil ubožák, že jeho žal můž’ zhojiti jen země.

Však jistě v něžných vzpomínkách, hodinky slední v muce, než složili ho v lůno tvé, na „s bohem“ pnul k nám ruce.

A v tichém pláči, v modlitbě se s námi loučil tklivě, náš za zármutek odprosil nás v duchu lítostivě.

Ten rozchod stále v duši mám, – v tón žalu rozechvělý, v shledání touhu zladěn je můj smutný život celý.

Ten koutek travou zarostlý tam v dáli klidu nedá, – v mé duši malý pahorek se v hroznou horu zvedá...

Ach, hřbitůvku ty v cizině, já znal tvé jméno sotvy; teď tvoje půda svěcená až ve srdci mém kotví.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
20. Ach, hřbitůvku ty v cizině, · Josef Kuchař · Poetry Cove