Skip to content
1830

Змея

Krylov I.A.

Змея Юпитера просила, Чтоб голос дать ей соловья. «А то уж,-- говорит,-- мне жизнь моя постыла Куда ни покажуся я,

То все меня дичатся, Кто послабей; А кто меня сильней, Дай Бог от тех живой убраться.

Нет, жизни этакой я боле не снесу; А если б соловьем запела я в лесу, То, возбудя бы удивленье, Снискала бы любовь и, может быть, почтенье.

И стала бы душой веселых я бесед». Исполнил Юпитер Змеи прошенье; Шипенья гнусного пропал у ней и след. На дерево вползя, Змея на нем засела,

Прекрасным соловьем Змея моя запела, И стая было птиц отвсюду к ней подсела; Но, воззряся в певца, все с дерева дождем. Кому понравится такой прием?

«Ужли вам голос мой противен?»-- В досаде говорит Змея. «Нет,-- отвечал скворец,-- он звучен, дивен, Поешь, конечно, ты, не хуже соловья;

Но, признаюсь, в нас сердце задрожало, Когда увидели твое мы жало. Нам страшно вместе быть с тобой. Итак, скажу тебе, не для досады:

Твоих мы песен слушать рады -- Да только ты от нас подале пой».

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Змея · Krylov I.A. · Poetry Cove