Skip to content
1847–1926

Jarní pouť.

Eliška Krásnohorská

Hloh květný svým růžovým příkrovem jest lásce dvou zpěváčků domovem, a přes mladě zelené chlumy roj ptáčat jak stříbrný obláček šumí,

teď ve snivé hájové vrcholky sedá a hnízdečka hledá. Svit jarního slunce jak zlatý tok se rozlévá na svěží stráně bok,

kde ve stébla rosná i mladá krok lehký teď spěje, stín dívčí teď padá, již vyběhla, zírá tam v daleké kraje a šátečkem vlaje!

Ó s bohem, ty střecho tam v údolí, k níž ptáčata letí a šveholí, ty bělostný, kvetoucí sade, ty okno, kde v dlaň šedá hlava se klade,

již s bohem a s bohem, ty miloučká chatko, oj, tatíčku, matko! I hledí tam v slzách a s úsměvem. Vzduch plní se jasem a nápěvem

a srdečko blaženou tísní. Hlas volá – hlas dražší to nejsladších písní, a rameno mužné kol postavy mladé se milostně klade.

A koníci řehtají za křovím... ó jarní tu pouť, jak ji dopovím? Již skočila, vsedla mu k boku, svit měsíčné, májové noci má v oku,

a srdečko hraje jí slavičím tlukem, líc růžovým pukem. A koníci letí; jen dále, dál! Již s očí ten obraz jí pozavál,

kraj nový se blíží tak jemně, kol mizejí hory a nebe i země, roj ptáčků dvé blaženců provází s plesem i nivou i lesem.

V háj ze klenby ještě tak průsvitné zří nebe tak jarní, tak blankytné, a bystřina bujně se vzdýmá. Pouť šťastná! On žínku si v náručí třímá –

pouť k domovu lásky! Jsou poseti květem – ó spěšte! ó letem!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Jarní pouť. · Eliška Krásnohorská · Poetry Cove