Skip to content
1847–1926

DRAGAN A GUSLAR. (I.)

Eliška Krásnohorská

Děd guslar vidí, vidí svým dávno shaslým okem blízký skon; vnuk ze všech rodných lidí mu zbyl až na ten životečka sklon.

Děd praví: „Dragančíku, mně zrubal Turek všecek milý rod; jsme dva jen, sokolíku, div boží vyrubal nás ze všech zlot.

A proto, ty můj hochu, sám zdědíš mojich statků zbylý skvost: mých starých písní trochu a javorové gusle, – to ti dost.

„V nich rozezpívej duši a prozpívej s ní tažně celý kraj, vše přezpívej, co smuší, slasť vyzpívej a naděj rozehraj.“

Hoch Dragan dumně vece: „„Žel! abych zpíval v jarou veselost, tvých písní k tomu přece ni javorových guslí není dost.

„„Bych neoněměl tísní, když hlavy rubá Turků běsný rej, k svým guslím a k své písni mi obě ty své shaslé oči dej.““

„Své slepé oči obě,“ děd guslar vece, „nemohu ti dát; ty vyplakal jsem sobě ach, příliš draze, oslzev již mlád.

„A zoufalostí muže i hořem starce jsem jich vydobyl, zmar dítek i mé druže, pláč vlasti cenou za jich temno byl.

„Ne, nikdy nevyzískej tak drahocenný a tak těžký skvost! Ty jasným okem blýskej, můj sokolíku, v boj a v budoucnost.

„Chci, by tvá píseň slunně mi zajiskřila v temnou zraku sluj, – hoj! k starých guslí struně, že svítá volnost, tak mi zanotuj!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
DRAGAN A GUSLAR. (I.) · Eliška Krásnohorská · Poetry Cove