Skip to content
1885–1936

Mikes szól

Dezső Kosztolányi

Az éjszakába fellobog a máglya, gyászsátorba tart a nagy vezér, halotti ének búg a pusztaságba. A kósza szél sejtelmesen beszél,

a Marmorán kialszik mind a csillag, a régi seb sír, sír, s a könnye vér. A gyászdal, az örömzaj síromig hat, s ma kétszeresen nyom a szűk verem,

a szivárványos éj száz árnyat ingat. És látok... A homályos éjjelen rohan Rodostó sok bús számüzöttje, kik százakig pihentek itt velem.

Vágtatnak a koporsók dübörögve, csupa seb és sír a föld, rét, bozót, s sápadt halottvivők állnak körötte. És látok... És a lázas ég zokog.

És jönnek a mélységből zúgva, forrva halotti arccal sírva bujdosók. Nyűtt tarsolyuk üres, szemük mogorva, a véreink ők s mennek reszketeg,

tépett zászlókkal, megbomlott sorokba. Zsibong, dagad a kába körmenet, támolygva futnak el a szörnyü harctul éhes, fehér, sovány kisértetek.

Vert páriák némán viharzanak túl, de sóhajuk egész hozzám sir át... Megint a népemésztő, régi harc dúl. Fut a levert, rongyos kuruc brigád,

a vértelen harc véres áldozatja zokogva keresi az Ádriát. Bús társaik az égi madarak ma, s mennek, hogy a mezőn fakul a zöld,

s az őszi harmat nyomuk eltakarja. Zokog az erdő, az ég fátylat ölt, s ők nekivágnak a kék végtelennek, vérzik, vonaglik, nyög az anyaföld,

és a halottak mind, mind hazamennek.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Mikes szól · Dezső Kosztolányi · Poetry Cove