Skip to content
1830

Неизменимость

Koltsov A. V.

Мой друг, любовь нас съединяет, А невозможность разлучает; Иль на роду уж дано мне Любить любезную во сне?

А наяву -- в тоске, в мученьи С тобою быть, подле сидеть И лобызать тебя не сметь; И в ожиданьи и в сомненьи

И дни и ночи проводить!.. Мы хочем время улучить, Где можно б было мне прижаться К трепещущей груди твоей,

На снег ланит, на огнь очей Где б мог глядеть и любоваться. Но, нет! Подглядливые очи И тут и там, везде следят;

И днем, и в час глухой полночи Они нас, друг мой, сторожат. И как укрыться нам от взора Недоброхотливых людей?

Kак неизбежного дозора Нам избежать во тьме ночей? И как завистников тиранов Иль отклонить, иль обмануть?

Какою силой талисманов Их очи зоркие сомкнуть? Но друг, пускай они глядят На нас; за нами замечают,

Любить друг друга запрещают; Пусть делают что, как хотят Но мы друг другу верны оба Любовь моя, твоя -- до гроба!

То что они, что их дозор, Что нам упрек, что нам позор? Мы стерпим все: и хоть украдкой, Хоть мыслью, хоть надеждой сладкой

А все не запретят любить, Земные радости делить.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Неизменимость · Koltsov A. V. · Poetry Cove