Skip to content
1911

«И там, где Закат пламенел предо мной...»

Kobylinskij L.L.

И там, где Закат пламенел предо мной, блистая, разверзлись Врата, там Город возникнул, как сон золотой и весь трепетал, как мечта.

И там, за последнею гранью земли, как остров в лазури небес, он новой отчизною вырос вдали и царством великих чудес.

Он был обведен золотою стеной, где каждый гигантский зубец горел ослепительно-яркой игрой, божественный славил резец.

Над ним золотые неслись облака, воздушны, прозрачны, легки, как будто, струясь, золотая река взметала огней языки.

Вдали за дворцами возникли дворцы и радуги звонких мостов, в единый узор сочетались зубцы и строй лучезарных столпов.

И был тот узор, как узор облаков, причудлив в дали голубой, -- и самый несбыточный, светлый из снов возник наяву предо мной.

Всех краше, всех выше был Солнца дворец, где в женственно-вечной красе, Жена, облеченная в дивный венец, сияла, как Роза в росе.

Над Ней, мировые объятья раскрыв, затмив трепетание звезд, таинственный Город собой осенив, сиял ослепительный Крест!..

Там не было гнева, печали и слез, там не было звона цепей, там новое, вечное счастье зажглось в игре золотистых огней!..

Но всюду царила вокруг тишина в таинственном Городе том; там веяла Вечность, тиха и страшна, своим исполинским крылом.

А там в высоте, у двенадцати врат сплетались двенадцать дорог, и, медное жерло воздев на Закат, труба содрогнула чертог!..

И трижды раздался громовый раскат... И ярче горели врата... И вспыхнуло ярче двенадцати врат над Розой сиянье Креста!..

И стало мне мертвого Города жаль, и что-то вставало, грозя, и в солнечный Город, в безбрежную даль влекла золотая стезя!..

И старою сказкой и вечно-живой, которую мир позабыл, тот Солнечный Город незримой рукой начертан на воздухе был...

Не все ли пророки о Граде Святом твердили и ныне твердят, и будет наш мир пересоздан огнем, и близок кровавый закат?!.

И вдруг мне открылось, что в Городе том и сам я когда-то сиял, горел и дрожал золотистым лучом, и пылью алмазной сверкал...

И поняло сердце, чем красен Закат, чем свят догорающий день, что смерть -- к бесконечному счастью возврат, что счастье земное -- лишь тень!..

Душа развернула два быстрых крыла, стремясь к запредельной мечте, и вот унеслась золотая стрела прильнуть к Золотой Красоте...

Как новой луны непорочная нить, я в бездне скользнул голубой от крови заката причастья вкусить и образ приять неземной!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«И там, где Закат пламенел предо мной...» · Kobylinskij L.L. · Poetry Cove