Skip to content
1866–1938

AMERICKÁ POESIE.

Antonín Klášterský

V ký zbloudil jsem to prales? V před se deru, ač chvím se bázní, jako kouzlem spit; sta kmenů míjím, mnohý obrovit, a dále v houšť se řítím v svatém šeru.

Sta úponek a lian, pro nádheru jich nelze dál, sta ptáků, plam a svit, sta květů divné vůně, chrámu klid, a v dáli kdes šum moře, vytí zvěrů.

Dech Svobody, jenž pouta lidská drtí, kypící Život, velebný zjev Smrti, a věčných tajů nezbádaný kruh. Zpěv lásky jak zpěv vlhovce a žluvy,

hvězd záře nad vším o Věčnosti mluví, a z tmavých, tichých hlubin dýše Bůh.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
AMERICKÁ POESIE. · Antonín Klášterský · Poetry Cove