Skip to content
1802

Зима | «Зима, во мраки облеченна...»

Kljucharev F.P.

Зима, во мраки облеченна, Затмила красоты полей; Земля, от уз ее стесненна, Мертва во время мразных дней.

Древа одежды всей лишенны, Печальны, -- в них веселья нет; Но те из них не обнаженны, Внутрь коих ба́льзам их течет.

Зима здесь смерть изображает, -- Когда постигнет серп ея, Любезна юность исчезает, Лишаясь жизни своея.

Уст сладких розы увядают И амарант младых ланит, Улыбки нежны застывают, В очах огнь гаснет -- не горит.

Но кедры зиму презирают; В них зелень вечности цветет: Те силу смерти не познают, В которых здесь любовь живет.

Любовь есть свет всего, что живо, Ее мы образ зрим весной, И там, где сердце терпеливо Внутри себя хранит покой.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Зима | «Зима, во мраки облеченна...» · Kljucharev F.P. · Poetry Cove