Skip to content
1822

Проклятие

Kjuhelbeker V.K.

Проклят, кто оскорбит поэта Богам любезную главу; На грозный суд его зову: Он будет посмеяньем света!

На крыльях гневного стиха Помчится стыд его в потомство: Там казнь за грех и вероломство, Там не искупит он греха.

Напрасно в муках покаянья Он с воплем упадет во прах; Пусть призовет и скорбь и страх, Пусть на певца пошлет страданья;

Равно бесстрашен и жесток, Свой слух затворит заклинанью, Предаст злодея поруганью Святый, неистовый пророк.

Пройдет близ сумрачного гроба Пришелец и махнет рукой, И молвит, покивав главой: «Здесь смрадно истлевает злоба!»

А в жизни -- раб или тиран. Поэта гнусный оскорбитель, -- Нет, изверг, -- не тебе был дан Восторг, бессмертья похититель!

Все дни твои тяжелый сон, Ты глух, и муз ты ненавидишь. Ты знаешь роковой закон. Ты свой грядущий срам предвидишь.

Но бодро радостный певец Чело священное подъемлет, Берет страдальческий венец И место меж богов приемлет!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Проклятие · Kjuhelbeker V.K. · Poetry Cove