Skip to content
1832

Море сна

Kjuhelbeker V.K.

Мне ведомо море, седой океан: Над ним беспредельный простерся туман. Над ним лучезарный не катится щит; Но звездочка бледная тихо горит.

Пускай океана неведом конец, Его не боится отважный пловец; В него меня манит незанятый блеск, Таинственный шепот и сладостный плеск.

В него погружаюсь один, молчалив, Когда настает полуночный прилив, И чуть до груди прикоснется волна, В больную вливается грудь тишина.

И вдруг я на береге -- будто знаком! Гляжу и вхожу в очарованный дом: Из окон мне милые лица глядят И речи приветные слух веселят,

Не милых ли сердцу я вижу друзей, Когда-то товарищей жизни моей? Все, все они здесь! Удержать не могли Ни рок их, ни люди, ни недра земли!

По-прежнему льется живой разговор; По-прежнему светится дружеский взор... При вещем сиянии райской звезды Забыта разлука, забыты беды.

Но ах! пред зарей наступает отлив -- И слышится мне не отрадный призыв... Развеялось все -- и мерцание дня В пустыне глухой осветило меня.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Море сна · Kjuhelbeker V.K. · Poetry Cove