Skip to content
1788–1830

Hadi ének Olaszországban.

Károly Kisfaludy

Hadistennek vérrel festett Zászlói már lobognak, Öldöklésre szenteltetett Mozsarai ropognak.

Ott áll - talpig beborítja A dörgő por fellege - Az ellenség; s villogtatja Kardját büszke serege.

Dühösködve már reánk üt, Hullnak bajnok vitézink, Halált terjesztnek mindenütt, Ritkúlnak már rendeink.

A térségen elszéledve Holt tetemek fekszenek, Kik magokat felszentelve, A hazáért vesztenek.

Jőjjenek vérszomjuhozó Despotának zsoldosi,[1] Már annyi veszélyt okozó Törvényes vad gyilkosi:

Itt állunk mi Hunniának Rettentő bajvívói, A dicső magyar hazának Igaz, hű pártfogói.

Mi Árpád szabad népei Mi bátran megütközünk, S régi vérünknek hívei Vagy elesünk vagy győzünk.

Egy az élet, egy a halál: Azt kérdésre kiveti? Vagy előbb vagy utóbb talál, A bajnok azt neveti.

Rajta pajtás! ne félj tehát, Itt a választó határ: A mit a jó szerencse ád, Élet, halál legyen bár.

Tekints dicső nemzetünkre, Öld vágd az ellenséget, S diadalmunk hoz nevünkre Dicsőséget, életet.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Hadi ének Olaszországban. · Károly Kisfaludy · Poetry Cove