Skip to content
1873–1920

REMINISCENCE.

Louis Křikava

Blesk jakoby člověku do duše slétl. Jakou to zvláštní jsem povídku četl! Neuměle tak vyprávěnou, jak já ji vypravuji Vám,

jaké však nad ní se obzory klenou... – Nesmírný pokoj... Hloučky dětí, jež stárnouce den tráví v hrách. A u otevřeného okna,

jímž proudí tichá měkká hudba, tři osamělí zří jak v snách v pozadí nesmírné té síně se černou portieru chvět,

zacházet za ni děti zvolna a žádné nevracet se zpět... „Umírám touhou portieru odsunout... Co as zakrývá? –“

„V žádání strasť je. Vyčkej! Brzo se zrak Tvůj za ni podívá.“ Hlas nedětský dí: – Budem zírat v tmu bez hvězd, v černé prázdno jen. –

A dítě teskní: – Kněz můj dí mi, že krás těch budu nehoden, že zřeny budou šťastnějšími za clonou tou... Ah – jaký sen...

O, Velký, pusť mne v eden ten... Slyšeti z dáli hukot zvonů... Slyš... to jsou hrany... to jsou hrany.. Jde dětí tré za tmavou clonu.

Konec je žití uchystaný... Zří nový pokoj, stejný zas... Zas tmavá clona, hravé děti. – – Ach, o čem ještě vyprávěti?

Ach, kolik za ten věčný čas, jenž nemilosrdně nám svítí, pokojů takých budem zříti?...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
REMINISCENCE. · Louis Křikava · Poetry Cove