Skip to content
1884–1949

BEZ NÁZVU.

Petr Křička

Hermanne Hesse, básníku, jehož jsem ctil a si vážil, Oskare Wöhrle, básníku, kterého měl jsem tak rád, stín malého chlapce stanul mezi mým srdcem a vámi, dívá se na mne, zůstává stát.

„Vladimír říká, že nebude zvedat již k pozdravu ruku,“ bzučí to v třídě jak v úle, je vzrušen školáčků svět. „Protože Němci mi tatínka sťali,“ dí vyslýchán chlapec, jasně a zpříma, ač chví se, je vzlykotu blízek a bled.

Vládíčku, mučedníčku, vlast celá nad tebou pláče, nad tebou, české ty dítě, zmučenou líbe ti tvář. Vládíčku, dušinko krásná, tvůj tatínek z nebe se dívá, vidí tě, srdce mu zpívá, v očích má slzy a zář.

Hermanne Hesse, básníku, jehož jsem ctil a si vážil, Oskare Wöhrle, básníku, kterého měl jsem tak rád, stín malého hrdiny stanul mezi mým srdcem a vámi, stín tichý zůstal tam stát.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
BEZ NÁZVU. · Petr Křička · Poetry Cove