Skip to content
1889–1912

NOCTURNO.

Hugo Kepka

Má duše dlouho, dlouho snivě bděla, až noc pak sama tmavě sesmutněla a plakal vítr s mračny rozvátými. Mně zdálo se, že někde blízko zpívá

jásavá píseň jemně dovádivá a proniká sem měkce trilky svými. Taková píseň věčně milujících blouznivců šťastných, nad propastmi snících,

až chorá prsa dmula se a prahla... Illuse trpká. Trpký klam. Či kdo ví, jak pochopí tmu oči šílencovy? Rozvátá mračna obzor celý stáhla.

A duše dlouho, dlouho snivě bděla, až noc pak sama tmavě sesmutněla a plakal vítr s mračny rozvátými.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
NOCTURNO. · Hugo Kepka · Poetry Cove