Skip to content
1887–1938

A láthatatlan börtön

Frigyes Karinthy

Sokféle börtönökről Dalolt már a Szabadság Tündérkisasszonyának Reménytelen lovagja

Szabadság Rabszolgája A tikkadtajkú költő Sokféle börtönökkel Rostázta már ragyásra

Vén Földünk ráncos arcát Hóhérok és vezérek És tébolyult próféták Kendőző kotyvaléka

Thotmes gúlái óta Kajafás börtönéig A Krisztus börtönétől Fekélyes fekhelyéig

Ama Galileónak Az ólomkamarákhoz Sok hídja sóhajoknak Nyikorgott nyirkos útján

Sok patkány foga vásott A láncos deszkapadkán Hol háborgó dagályok Verték a gályabordát

Sok lábat kaszaboltak A kaszabörtönökben Sok felleg tornyosult a Salamon tornya szélén

Kínai ketrecekben Kínlódott görbe háttal Sok mongol Koreában Stuart langyos-puhácska

Csuklóját sok bilincsnek Hűtötte hűs karéja Riadtan sokszor ébredt Lecsöppenő penésztől

A Jó s Nemes Lovagnak Mosollyal álmodója Kéjkertek és kövek közt Épült sok büszke Bastille

És titokzatos Tower Hatéves kis királyfi Hervadt a Temple mélyén A Conciergerieben

Várták véres haláluk Kiábrándult királyok És cselszövő cselédek Szegény szelid sovány kis

Pellico Silvio is Senyvedt sok éven által “Ma chétive petite personne” Spielberg falába ásva

Tíz évig a Katorgát Kémlelte Dosztojevszki És a readingi fegyház Rostélyfalán keresztül

A kócból és darócból Áradt a De Profundis Mert lett légyen Kazinczy Vagy Chillon képzelt rabja

Vagy Szilveszter-Apostol Ubrik Borbála és Sing-Singek banditája A rabnak van reménye

Hogy egyszer összeomlik Körötte ama látszó És látható vasabroncs Legyen bár mint a Vasszűz

Keble oly szűkreszabva Vagy mint a Sárga Császár Steppéktől Óceánig Kiterjedt birodalmát

Körülkerítő Nagy Fal A múmiára dermedt Hármas kőszikla burkát Egy szép napon kifúrja

A rabló és a régész Harmadnapos halottnak Kihült helyét találja A Krisztus-sírt ki őrzi

A mozgó föld kidobja Kicsorbult börtönéből Ki hitte rendületlen Keringő rendülését

Cervantes úri lelke Átfüstöl a falak közt Erdőn-mezőn barangol A kőkockák a Bastille

Faláról úgy zuhognak Mint zsarnokok falára S fülére hányt beszédek Raszkolnyikov megenyhül

Távol Szibériában New-Jersey és Washington Üvölti két világgá Emlékét és bosszúját

Kossuth két börtönének S még az izgága császár Hamvát is visszahozzák És minden börtönöknek

Egy nap csikordul zára Egy pompás végítélet Tárogatós szavára Csak ezt nem látja senki

Csak ezt nem nyitja semmi Csak ezt a láthatatlan Testünkreforrt kalitkát És mozgó csigaházat

A Láthatatlan Börtönt Melyben szorongva járjuk Szabad mezők határát Időnek és a térnek

Kitárult messzeségét S a nyüzsgő ucca hosszát Ezer kusza csapásán Testvérek lábnyomásának

Mint kristálycsöppbe cseppent Vergődő furcsa féreg Kinek fuldokló fintor Rángatja néha arcát

Üvegfalon keresztül Hogy az már kész nevetség Így hurcoljuk lihegve A láthatatlan börtön

Üvegfalát magunkkal Amelyről senki nem tud Bámulnak és nem értik Hogy néha furcsa módon

Kinyujtott karod-lábad Megáll a levegőben Egy félszeg mozdulattal Minthogyha tapogatna

Kezed amit kinyujtasz Terített asztalokhoz Öklöd mit felemeltél Hogy végre szétlapítsad

A hencegő kalandort Tenyered mit kinyujtasz Hogy tenyerébe rejtsed A ritka hű barátnak

És végső búcsút intsél Te régi kedvesednek Ki régen elfelejtett Hívén hogy elfeledted

S hogy lebukom fejemmel És görbítem gerincem Bámulnak és nem értik Nem tudják hogy ilyenkor

A láthatatlan börtön Falába ütköződik S verődik padmalyába Öklöm, kezem, gerincem

Haragom és reményem A láthatatlan börtön Így zár el életemtől Gyönyörű sorsom üdvét

Szabadságtól ujjongó Minden szívdobbanásom Mellembe így rekeszti A láthatatlan börtön

Boldogtalan emlékek Sok szívós szövedéke S egy rossz természet átka Így tett elátkozottá

Így lettem önmagamnak Tulajdon tömlöcévé Melynek sötét odvában Immár sok éve vallat

Makacs kínvallatással Magnus Magister Élet Komoran és sötéten Peckekkel és szögekkel

Mindég egyetlen kérdést Egyhangú és kegyetlen Ismétlődő változatban Vallat s megtörni nem tud

És félni nem tanít meg S meg nem tanít felelni A láthatatlan börtön Amelyből nincs menekvés

Amelynek régi kulcsát Magadban eltemetted S többé meg nem találod.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
A láthatatlan börtön · Frigyes Karinthy · Poetry Cove