Skip to content
1780

Подражание горациевой оде | «Пловец морской спокойства просит...»

Kapnist V.V.

Пловец морской спокойства просит Во время бури у богов, Когда корабль до облаков Свирепою волной заносит.

Вздымая с ревом глубину, Огромны мачты ветр ломает, И мрак сгущенный затмевает Блестящи звезды и луну.

Спокойства ищут мамелюки, Что, презря страх, и зной, и труд, Песчаным морем в брань текут, Тягча водой верблюжьи вьюки;

И росс, рожденный на снегах, Кому на Тавр с Кавказа шаг, Чей штык сквозь Альпы проникает, И росс спокойствия желает.

Спокойствия, что нам дарить Не могут камни драгоценны, Которого нельзя купить За груды злата накопленны;

И стражи скорбям не претят Вкрадаться в грудь земного бога; Заботы стаями летят Гнездиться внутрь его чертога.

Убогая семья стократ Счастливей жизнь свою проводит; Печаль средь мирных их отрад Изредка мимо лишь проходит,

Из блюд наследных за столом Они простую снедь вкушают; И скорби их не пробуждают, Успокоенных легким сном.

Почто же в жизни сей мгновенной Кружиться слепо за мечтой И, в путь дерзая преткновенный, Без нужды жертвовать собой?

Почто с трудом, с бедой и с стоном Семьи чуждаться и друзей И новых солнечных лучей Искать под чуждым небосклоном?

Уйдет ли путник от себя, Коль из отчизны удалится, И средь военна корабля С ним страсть порочная садится.

На бурном ли коне летит, Забота вслед его спешит, Быстрей еленей, в дол бежащих, Быстрее ветров, пыль крутящих.

Когда ты в радости сей день, О завтрашнем не суетися; Коль грустен, разогнать потщися Лучом надежды скорби тень.

Нет в мире блага совершенна: Тот славен, -- век короткий жил; Другого, старостью согбенна, Безвестным рок прожить судил.

В показанных тебе судьбою Дождусь я, может быть, отрад. Тучнятся шелковой травою Там сто твоих рычащих стад;

Здесь кони ржут и пыль взвевают В твоей упряжке золотой; Парчою ты одет драгой, И слуги в серебре блистают.

Меня ж хотя правдивый рок Осыпать златом отказался, Но искрою огня возжег, Гораций коим оживлялся.

Поместьем малым я снабжен, Но духом твердым одарен, Что ложной славы не желает И злобу черни презирает.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Подражание горациевой оде | «Пловец морской спокойства просит...» · Kapnist V.V. · Poetry Cove