Skip to content
1861–1907

V radosti kraje.

Alois Škampa

K nám jaro z jihu letos přišlo dřív! Slyš, na zahradě mezi koši sliv juž ohlašuje první ptactva smích, že na stepilé černé snítky jich

s modravých výšin jarní slunce hárá, a nad nivou, zkad sešel sotva sníh – jak bledý stín se lehká vlní pára! Roj chocholoušů s hlukem nad rolí

se snáší v dál přes měkké travné meze, a pěšinou, jež táhne v údolí – po každé jamce zlatý svižník leze, co třešní u cest – jeden bílý květ:

ba, jaro nejlíp těšit umí svět! A ty jdeš z háje – s duší nevinnou, a svátečně tak k štěstí naladěnou, a luzné sny, jež čelem tvým se ženou, –

sám nevíš jak, přec hymnou jedinou jak lesní stružky v čistý pramen luk juž splývají ti v bouřný srdce tluk! A vše, co tobě zní a zpívá kolem,

ať jásotem, ať tesknotou, ať bolem, či poupětem plá v rozvité juž kráse – vše tlukem tím, jejž dojmy probudily v tvých prsou dětských ohlas roztomilý,

ve souzvuk zas, jak harfou ozývá se! Ty jdeš, ty sníš, ty staneš v stráni kdes, kde bájí novou stará šumí láska, kde plným jarem dýše tmavý les

a červenka svou milou dumku píská, a jen se vhroužíš v jeho smích a květ – již z luzných šeptů každé ratolesti v tvé srdce padne ohlas mladých let,

a vzpomínky kdys prožitého štěstí! Tu divná touha pojme duši tvou, tu zrak tvůj maně k výšinám se vznese, a ucítíš, jak na tvých ramenou

ti rostou křídla, jak jich vzmach se třese, – a k nitru tvému v téže světlé chvíli se zlatý paprsk poesie schýlí! Ty zaslechneš, jak v háji na větvích

dav kosů hvízdá v jásání a plesu, jak dětí ve vsi rozléhá se smích; ty uvidíš, jak nad obrubou lesů se nebe klene čisté, bezoblačné – –

a slasti slza vyhrkne ti v zrak, a v ňadru stichlém náhle jako pták tvé srdce samo verše zpívat začne!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
V radosti kraje. · Alois Škampa · Poetry Cove