Skip to content
1861–1907

Smutný návrat.

Alois Škampa

Hor lemem úval obepjatý se volně ztrácí v černý les, po stráních jeho malé chaty zří klidně v modro do nebes.

Pod srázem příkrým, na skal boku tok říčky ven se pramení, a luhy kolem, svěží oku, se třpytí rosnou zelení.

Zde nikdo touhu hlubin nezná, zvuk srdce nikdo neslyší. – Sem v mládí kdys, na sklonku března si básník zašel v zátiší!

Tu šťasten byl, když mohl přece sám první trhat fialky, zde básně slýchal šumět v řece a snivě zíral do dálky.

Roh pastýře svým sladkým hlasem zde poprv z dum jej vyrušil, zde Rusalky zřel s plavým vlasem, jichž krásu prv byl netušil! –

Jen jednou zbloudil v tato místa – pak nebyl již tu řadu let, a dětská jeho duše čistá se bouřně vrhla v hříšný svět!

Mír prsou jeho neklid schválil a písně jeho ztrpčil žal. Teď náhodou zpět sem se vrátil – – ó, hořce jak si zaplakal!

Táž před okem se zas mu jeví jak v dětství tehdy krajina! Strun jeho tyže tkly se zpěvy, táž radost opět nevinná!

Leč v brvu jeho slza padá, líc náhlý stud mu zruměnil – ta krajina – jak tehdy mlada, a on – ó, jak se proměnil!

Všel v jeseně sem pozdním čase, a ona přec má tolik vnad, jak tehdy přec je svůdná zase, kdy dítě, skráň jí v trávu klad!

Pod nebem jejím luh zas voní, a lesem vlá dech starých jar... On smutně hlavu k srdci kloní, byl tehdy mlád, – a teď je stár!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Smutný návrat. · Alois Škampa · Poetry Cove