Skip to content
1861–1907

Naděje.

Alois Škampa

Vy zasněžené lodě na ztuhlé, mrtvé vodě – ó, jak vás dobře znám! Hle, všichni vaši milí

juž přístav opustili, a jediný teď s vámi zde nad vory a prámy já snílek zůstal sám!

Když jarní hučel příval, já vždy se na vás díval a v duchu s vámi plul, a šťastnou přál vám cestu

tam k dalekému městu, kde bytosť je mi drahá a kde svit první blaha v síť mojich dum se snul...

Tak mnohé tehdy psaní od srdce mého paní váš donášel mi zjev! Jak čekal jsem vždy s touhou,

až plachty světlou prouhou mou pozdravíte hlavu, až plavců vašich vřavu zas uslyším, i zpěv!

Však u samého břehu teď v ledu zde a sněhu vy sníte v zakletí! Na dlouhá vaše vesla

juž mha své perly snesla – tam v smutné šeři rána jen zbloudí někdy vrána, a pak zas – odletí!

Leč já, váš starý známý, já zůstal tady s vámi v tom koutku zatmělém! A jak nad vámi vrány –

tak samy, nevolány mi zde juž dobu drahnou sny zlaté o ní táhnou a krouží pod čelem...

Ó, staré moje lodě, jak toužím, bdě i chodě, by jaro bylo zas, kdy větrem opět něžně

se ohnou vaše stěžně, kdy život vzplá zas ve mně i v kajut vašich temně se písní ozve hlas!

Nuž spěte si jen, spěte! Až máj kol v lesích zkvěte a led zas padne z vod – my v slunce zlatém lesku

zas najdem si svou stezku, a v radost ze svých bolů tou řekou žití dolů se opět dáme v chod! –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Naděje. · Alois Škampa · Poetry Cove