Skip to content
1859–1929

Zvrácené kříže.

Bohdan Kaminský

Zvrácené kříže, jména dávno smytá – až v prach se rozpadnete! Ramena vaše mech a svlačec splítá a z mrtvých ňader kvete.

Spuchřelé dřevo už se rozpadává, to poslední, co zbude. A je ta žitím vykoupená sláva už bez památky chudé.

Těch trochu let jste tiše tady stály u hřbitovní zdi holé – snad čekaly jste, tam ten zavolá-li, kdo tiše dřímá dole.

A viděly jste utýrané hlavy tu sníti mnohou chvíli a slýchaly jste nářek usedavý těch, kdo tu ještě zbyli.

A přicházeli méně, méně, méně a vy jste zbyly samy s tím uschlým věncem na zvětralém jméně a s těmi květinami.

A potom žádný, žádný nepřicházel, kdo dřív tu v pláči stával – a s věnce vítr suché listí házel a v nocích naříkával.

Tak žití mráz nám naděje rve z čela, jak tam to suché listí, a šlehá nás tu vášeň zdivočelá, zášt bídná s nenávistí.

Tak člověk stojí v žití plném bědy, kde mráz mu nitro chvátí, až utýrán a umdlen naposledy jak na hrob kříž se zvrátí.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Zvrácené kříže. · Bohdan Kaminský · Poetry Cove