Skip to content
1855–1934

Cvrček.

Josef Kalus

Probudil se polní cvrček, vystrčil ven černý krček, dospav dlouhý zimní sen: „Jest již teplo? Mohu ven?“

„Ne, ne,“ šeptly v letu mušky, „zamrzlé jsou ještě stružky!“ Cvrček do podušek kles, po čase zas hlavu vznes.

Rojí se kol včelek davy, dá se s jednou do rozpravy: „Pověz, zlatá včeličko, hřeje-li už sluníčko?“

„Už, už,“ bzučí včelka zlatá, „mez je květem růžovatá, krásný májový je den!“ Cvrček skočil z díry ven.

Ruchu, jara plno všude, v modru skřivan písně hude, cvrček chopí housličky, spustí svoje písničky.

Střídá veselé i smutné; náhle přestal, jak když utne: ježek stojí opodál, chválí: „Ty jsi zpěvu král!“

„Díky, pane, vřelé díky!“ „Věř mi, zpíváš nad slavíky, lépe nežli kos a drozd! Pojď v můj palác, buď můj host!“

Cvrček, na slovo mu věře, do paláce hledá dveře, – do ježkovy tlamy pad, – – nevrátil se dosavad.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Cvrček. · Josef Kalus · Poetry Cove