Skip to content
1880–1918

RODOSTÓ

Margit Kaffka

Mikor beköltözött az örmény negyedbe, Gyér udvarát kemény regulába szedte. Jóreggel harangszó, mise nyáron, télben, Rendre sorakozott kiki az ebéden;

- Ő maga ült fejtül... Nagymesszire nézve, Nem látta, hogy keshedt az urak mentéje. Ír-olvas napestig - vadászgat gyakorta - Francia gróf izent - be sem bocsátotta,

Mert a titulusban esett vala vétség, Fejdelmi személye várta, megkövessék. - Gőgös magyar úr volt. Aztán évek szálltak. Fakóbb a reménység,

Megritkul az udvar, gyérebb a cselédnép - Ő a kályhatűznél, kis faragószéken Fúr, csiszol, vesződik - átizzad egészen - Gyönyörű szakála faforgácscsal teli,

Csendesen elfordul... maga is neveti. De néha megborzong hűs, tengeri szélben, Fáradt lesz, elszunnyad forró, nyári délben, Fiát emlegeti; jön-e már, hol késik?

Hogy ott van, reszketve simogatja végig... - Csendes öregúr lett. Évszázadok multak. S egyszer - mért, miért nem - Ócska sírt bolygatnak messze tengerszélen,

Avatag koporsót felkapja ölébe Fújó gőzparipa - lihegve fut véle. "Diadal!" S kigyulnak kérkedve a máglyák. "Diadal - hazajön!" seregek kiáltják.

Sok drága puskaport égbe lövöldöznek, Farsangos látásra asszonyok öltöznek, Tort ülnek, lakoznak, harsog a szó szörnyen. Benn a koporsóban halkan összezörren

Egynéhány reves csont.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
RODOSTÓ · Margit Kaffka · Poetry Cove