Skip to content
1867–1923

Son...sone...tes

Julio Flores Roa

Oh tú que en gradación eterna y muda has ostentado todos los colores, como el iris que el sol con sus fulgores forma en la negra inmensidad desnuda!

Tú que conoces al varón que suda de un mísero destino los rigores; tú, que ya no tendrás días mejores de esta existencia en la batalla dura;

Tú, que verde y sutil como la malva cubrir osaste como al sol la nube, de nuestro amigo la luciente calva; Hoy que el sepulcro tu carrera ataja,

no te diré como a la niebla: ¡Sube! Yo te diré como a la noche: ¡Baja! Duerme tú, que sufriste los sudores de esa columna humana en cuya cumbre

tanto el alma vertió candente lumbre que hasta el pasto quemó con sus ardores Duerme tú, que jamás sucios favores lograste, como muchos, por costumbre;

que toda tu asquerosa podredumbre se torne al cabo en perfumadas flores No, la muerte no es noche; es luz, es alba que a la niebla de la nada aterra

y de la sombra sepulcral nos salva; Como el cadáver que la tumba encierra, tú bajaras desde la estéril calva de Carlos, ¡ay!, a fecundar la tierra

Tú, que la cumbre de Tamayo un día ocupaste como águila altanera, que bajo el dombo de la azul esfera mira la muda inmensidad vacía;

Tú, que en la noche tempestuosa y fría diste abrigo en la calma y en la cuera de aquel que es más delgado que una cera y más largo tal vez, que una bujía

Debes dormir en el recinto oscuro de la tierra, que es madre bondadosa, que lecho da a su huésped, jamás duro, y que hace al rededor nacer la rosa

y tornar en ambiente blando y puro todo lo que al morir rueda a la fosa Reposa, pues entre la tumba hueca que va a cambiar tu singular destino;

ya que malezas no hubo en tu camino llevas al fenecer mucha manteca Aunque muerta, tu cinta no está seca; quizás untada de aguardiente o vino,

de la muerte en el raudo torbellino, como todas irá de Ceca en Meca Pero tal vez la savia oscura y sola de la fecunda tierra, cuyo aliento

vaga al acaso como inmensa ola, hará de ti, para halagar al viento el cáliz de una trémula amapola o la corola azul de un pensamiento

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Son...sone...tes · Julio Flores Roa · Poetry Cove