Skip to content
1883–1937

Nevenapján

Gyula Juhász

Ma, mikor leszáll a nyárutói éjjel, Sírból is kiszálló szilaj szenvedéllyel, Álmodó gárdája kirobban a rögnek, A Kossuth sírjához őrt állani jönnek.

Vértanúk, honvédek, a piros sipkások, Megszegik egy éjre örök álmodásuk, Mind előrobognak, szárnyain a szélnek, Tisztelegni híven a nagy népvezérnek!

És a síri gárda hadvezető lelke, Egy haloványarcú, fiatal levente. Csillagos dicsőség hinti fényét rája: A világszabadság költő katonája.

És ama szent sírnál, körülfonva büszkén, Föllobog a lelkük, a holt lelke üszkén, S mint tavaszi szélben dúdolgat a nyárfa, Rákezdenek hévvel arra a nótára.

Mikor elhal a dal, az az ifjú ember Odalép a sírhoz boldog szerelemmel. És az áldott rögre szilaj gyásszal hullva, Bűvölőn zokog föl eltemetett búja.

„Népvezér eljöttem! Én vagyok a költő, Magyarság hírének örök szárnyat öltő - Nem tudok pihenni! Valami fáj, éget: A legszebb dalomat nem mondtam el néked!”

Dalba fog. Hallgatja a föld is, az ég is, Üdvösségben reszket a nagy mindenség is. Lenn a nagy halottnak porló szive dobban, Fiatal gyönyörben, tavaszi mámorban.

És a nagyszerű dal átszáll a világon, Zsarnokok szívébe mint lidérces álom. Igaz lelkek látják, büszkén mint dereng Ő, Az Ember új napja: a szabad jövendő!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Nevenapján · Gyula Juhász · Poetry Cove