Skip to content
1820–1905

I

José Joaquim Correia de Almeida

Dos tais clássicos latinos Com vinte e oito anos de prática Já um mestre de meninos Deve entender de gramática,

Não basta porém que entenda, Assentado na almofada; É motivo de contenda A ciência engarrafada.

Por mais que a traça os consuma, Por mais que o tempo derrabe-os Ainda vantagem suma Prestam esses alfarrábios.

A língua de Lácio é morta, Mas fênix por natureza, Se uma vida se lhe corta, Renasce na portuguesa.

Quem poderá saber esta, Sendo ignorante daquela?! É cousa que se contesta, Porém eu não trato dela.

Encanecido no estudo Da gramática latina, Quero escrever, sem contudo Prejudicar a rotina.

O erudito Castro Lopes Um forte rival não tema, Fraqueirão para galopes Vou devagar no sistema.

Definição é a base Para ensinar-se uma cousa, E é natural que se arrase O que em base não repousa.

Espíritos menos perros Logo em página primeira Têm pretendido achar erros No Padre Antônio Pereira.

O nome o Padre define De maneira que contesto, Sua alma não se amofine Sem ouvir o meu protesto.

Sim, senhor, no fim das contas, Explicado o que pretendo, Se os equívocos descontas Toda a razão irei tendo.

Contradições repetidas Se achares a cada passo, As desculpas sejam tidas, Pois não escrevo a compasso.

Sigo idêntica doutrina Do Padre Antônio Pereira, Sendo uma entidade trina Eu com ele e o Madureira.

Mas para isso é preciso Que uma reforma eu indique, Na qual serei tão conciso Que inútil se toma o dique.

Meus colegas rotineiros Não tenham raiva ou ciúmes, Aconselham-me os janeiros Que só reforme costumes.

Haja no ensino a mesma ordem, Ninguém tema que eu altere-a; Comigo todos concordem A respeito da matéria.

Se não és, leitor, vaidoso, Escuta o que vai dizer-vos Um padre-mestre já idoso, Que assaz padece dos nervos.

Sê benigno e compassivo Para um vate tão doente Que é tal qual defunto vivo, Ou cadáver semovente.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
I · José Joaquim Correia de Almeida · Poetry Cove