José Joaquim Correia de Almeida
Dos tais clássicos latinos Com vinte e oito anos de prática Já um mestre de meninos Deve entender de gramática,
Não basta porém que entenda, Assentado na almofada; É motivo de contenda A ciência engarrafada.
Por mais que a traça os consuma, Por mais que o tempo derrabe-os Ainda vantagem suma Prestam esses alfarrábios.
A língua de Lácio é morta, Mas fênix por natureza, Se uma vida se lhe corta, Renasce na portuguesa.
Quem poderá saber esta, Sendo ignorante daquela?! É cousa que se contesta, Porém eu não trato dela.
Encanecido no estudo Da gramática latina, Quero escrever, sem contudo Prejudicar a rotina.
O erudito Castro Lopes Um forte rival não tema, Fraqueirão para galopes Vou devagar no sistema.
Definição é a base Para ensinar-se uma cousa, E é natural que se arrase O que em base não repousa.
Espíritos menos perros Logo em página primeira Têm pretendido achar erros No Padre Antônio Pereira.
O nome o Padre define De maneira que contesto, Sua alma não se amofine Sem ouvir o meu protesto.
Sim, senhor, no fim das contas, Explicado o que pretendo, Se os equívocos descontas Toda a razão irei tendo.
Contradições repetidas Se achares a cada passo, As desculpas sejam tidas, Pois não escrevo a compasso.
Sigo idêntica doutrina Do Padre Antônio Pereira, Sendo uma entidade trina Eu com ele e o Madureira.
Mas para isso é preciso Que uma reforma eu indique, Na qual serei tão conciso Que inútil se toma o dique.
Meus colegas rotineiros Não tenham raiva ou ciúmes, Aconselham-me os janeiros Que só reforme costumes.
Haja no ensino a mesma ordem, Ninguém tema que eu altere-a; Comigo todos concordem A respeito da matéria.
Se não és, leitor, vaidoso, Escuta o que vai dizer-vos Um padre-mestre já idoso, Que assaz padece dos nervos.
Sê benigno e compassivo Para um vate tão doente Que é tal qual defunto vivo, Ou cadáver semovente.
Cookies on Poetry Cove