Vs. 4. dagon.] Dees is ook eene verzierde godtheit der Sirieren en Chaldeeuwen. Men wil, dat zy Venus is, die in eenen visch veranderde. Manilius:Manil. Astronom. L. IV. Vide Scalig. ad hunc locum.
Scilicet in Piscem sese Cytherea novavit, Cum Babyloniacas submersa profugit in undas Anguipedem alatos ungues Typhona ferentem Inseruitque suos squamosis piscibus ignes.
Men noemt ze in 't Grieksch Atergatis, ook Derceto of Dercetis, gelyk ze by Nazo in zyne Herschepping aldus beschreven wort:Metamorph. L. IV. vers. 45.
Derceti, quam versa squamis velantibus artus Stagna Palaestini credunt celebrasse figura.
't welk door den vorst der Nederduitsche dichteren aldus vertaelt is:
Van Dirce, lang befaemt te Babel aen d'Eufraet, Die, zoo 't gemeene volk in Palestine praet, Met schubben werdt bekleedt, en in een' visch verkeerde, In wiens gedaente men haer offer boodt en eerde.
Deze plaets van Ovidius schynt Huig de Groot in 't oog gehadt te hebben in zyne poëtische Uitbreiding van Jonas histori:
Squamisque insignem corpora multis Derectin.
Diodor. Sicul. L. II. c. II. Commir. Paraphras. in Jonae Histor. Plin. Hist. Natural. L. V. C. XIII. Diod. Sicul. ubi supra. Josua XIII. 3. Relandi Palaest. p. 586. Zy wordt uitgebeeldt in de gedaente van een' visch uitgezondert het aengezicht, dat menschelyk is, gelyk haer de geleerde Jezuit Kommire ook aldus beschryft:
Et mistum pisce Dagona.
Voorts werdt zy naer de getuigenis van Plinius inzonderheit te Joppe geviert. Diodorus Siculus zegt, dat by Askalon een tempel haer ter eere gesticht was. Askalon nu was een der vyf koningssteden van de Filistynen. Hoe Dagon van de Filistynen werdt aengebeden, blykt uit de histori van Samson en elders breeder uit de heilige bladen. Zie het boek der Rechteren XVI. 23. I. Sam. V.
Cookies on Poetry Cove