Skip to content
1907–1938

Est a tóparton

Jenő Dsida

Kicsit elbiggyesztettem a számat, én durcás kis fiú, hogy hátat fordítottam a világnak. Valahol messze tücsök ciripelt, –

a mélykék égről csillagok néztek, de mind, mind olyan álmosan, s én betévedtem a ligetbe. A fák:

talán valami titkot sugdosódtak – A fák: elhallgattak, amikor beléptem – Halálos csend volt – a tó körül is.

Elmerengtem régi lázon, s azt hittem, hogy csolnakázom és körülöttem álmok zavartak

hogy magányos padon ültem. Nevetősen jött elémbe minden régi ismerősöm, nevetősen, kacagósan,

cirógattak csókot adtak s azt hittem, hogy gondolázom, ringatózom, csolnakázom

valakivel... A tó kristályosan mozdulatlan volt, mint szép álmokban jegecedett lelkem, s úgy féltem,

hogy fel ne csendüljön most legalább egy mai napi strófa s álom tündérem nehogy való mezbe jelenjék meg, s kavicsot dobjon a tóba.

Én ültem és a fák hallgattak tovább.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Est a tóparton · Jenő Dsida · Poetry Cove